La dégustation est proposée puis commentée par Attila Aranyos pour la séance de l’après-midi.
Toutes les bouteilles, stockées pendant une longue période dans des conditions optimales, ont été placées dans une cave de service, à température adaptée, verticalement, 6 jours avant notre rendez-vous.
Cette dégustation s’est déroulée en deux séances : l’après-midi à 14h puis le soir à 19h30.
Ce compte-rendu détaille les impressions de l’après-midi.
Entre autres causes, une aération de 5 heures (dans la bouteille rebouchée en position verticale) peut expliquer les variations dans les appréciations.
Les vins sont dégustés avec présentation à l’aveugle par série de 2.
Les verres utilisés sont les « Expert » de Spiegelau.
DS : Didier Sanchez – LG : Laurent Gibet – AA : Attila Aranyos – HC : Hervé Cuzon – HLP : Hugo Le Panse
(Nombre total de dégustateurs : 15)
(100% Nebbiolo)
A l’ouverture : DS16,5 – AA17
One of the two Serralunga wine from old vines in the line-up. Signature Brovia style, light, delicate and elegantly refined. No signs of heavy Serralunga tannins or over-ripe expressions of 2017. Beautiful aromas of raspberry, cranberry, aubepine, pomegranate, mingling with wild rose, and violets. Rather light than full body, vibrant, multi layered (tannins, minerality, touch of herbal spices) with decent length
L’un des deux vins Serralunga issus de vieilles vignes de la gamme. Style Signature Brovia, léger, délicat et élégamment raffiné. Aucun signe de tanins lourds de Serralunga ou d’expressions surmûries de 2017. Magnifiques arômes de framboise, de canneberge, d’aubépine, de grenade, se mêlant à la rose sauvage et à la violette. Corps plutôt léger que plein, vibrant, multicouches (tannins, minéralité, touche d’épices à base de plantes) avec une longueur décente.
Après 5 heures d’aération : DS15,5 – LG15,5 – HC16 – HLP15,5
(100% Sangiovese)
A l’ouverture : DS16 – AA16
From a rocky parcels 250-300m altitude, southern part of Montalcino
First impressions point to a Bordeaux style ageing, using elegant oak, and ripe fruits. The mouthfeel confirms the ripe and sunny expression dominated by black berries, sundried plums, black cherries. Tobacco, cedar tree, certain earthiness mingles with the fruity tones. The tannins are there but well integrated to velvety texture.
Provenant d’une parcelle rocheuse à 250-300m d’altitude, partie sud de Montalcino
Les premières impressions indiquent un élevage de style bordelais, utilisant un chêne élégant, et des fruits mûrs. La bouche confirme l’expression mûre et ensoleillée dominée par les baies noires, les prunes séchées, les cerises noires. Le tabac, le cèdre, une certaine terre se mêlent aux tonalités fruitées. Les tanins sont présents mais bien intégrés à une texture veloutée.
Après 5 heures d’aération : DS16 – LG16 – HC16 – HLP16
(100% Nebbiolo)
A l’ouverture : DS16,5 – AA17,5
Yet again a wonderful example form the great 2016 vintage. Ripe raspberries , fading roses , licorice , hints of tar. Outstanding “chew” , juicy , harmonious and elegant. Vibrant and long finish
Encore une fois, un merveilleux exemple du grand millésime 2016. Framboises mûres , roses fanées , réglisse , notes de goudron . Une « mâche » exceptionnelle, juteuse, harmonieuse et élégante. Finale vibrante et longue
Après 5 heures d’aération : DS16,5 – LG16,5 – HC17 – HLP16,5
(100% Sangiovese)
A l’ouverture : DS16,5/17 – AA16
Inviting aromas with ripe fruits (black cherries and plums) , touch of volatiles, just the right dose to lift the sensation to the next level. Rich , somewhat sweet (rather concentrated matter and not residual sugar) and soft mouthfeel.
Arômes invitants de fruits mûrs (cerises noires et prunes), touche de volatiles, juste la bonne dose pour élever la sensation au niveau supérieur. Riche, quelque peu sucré (matière plutôt concentrée et pas de sucre résiduel) et une bouche douce.
Après 5 heures d’aération : DS16,5 – LG16,5 – HC16,5 – HLP16,5
(100% Nebbiolo)
A l’ouverture : DS17 – AA18
Mesmerizing vibrant aromas around red fruits (pomegranate, aubepine, cherries , raspberry) together with mandarin zest , quinaquina, and herbal overtones. Perfectly balanced mouthfeel , with outstanding acidity , chewy matter and refined tannings. Very long finish
Arômes vibrants et envoûtants de fruits rouges (grenade, aubépine, cerise, framboise), de zeste de mandarine, de quinaquina et de notes herbacées. Bouche parfaitement équilibrée, avec une acidité remarquable, une matière moelleuse et des tanins raffinés. Finale très longue
Après 5 heures d’aération : DS17 – LG17,5 – HC17,5 – HLP17
(95% Sangiovese, 5% Colorino)
A l’ouverture : DS(14) – AA15,5
Bordeaux style nose (noble oak) somewhat smoky , with perceptible aromas of chocolate, caffe and ripe dark berries . Deep and persistent mouthfeel with soft , sweet sensation certainly do to the warm vintage .
Nez de style Bordeaux (chêne noble) quelque peu fumé, avec des arômes perceptibles de chocolat, de café et de baies noires mûres. La bouche est profonde et persistante avec une sensation douce et sucrée, certainement due au millésime chaud.
Après 5 heures d’aération : DS14,5 – LG16,5 – HC16 – HLP15
(100% Sangiovese)
A l’ouverture : DS16 – AA16
Expressive nose with noble aromas of ripe fruits , dark berries, cedar tree, tobacco and old wood.
Rich mouthfeel with opulent ripe fruits , well integrated tannins, and balanced acidity. Long lasting finish on spicy tones.
Nez expressif aux arômes nobles de fruits mûrs, de baies noires, de cèdre, de tabac et de vieux bois.
Une bouche riche avec des fruits mûrs opulents, des tanins bien intégrés et une acidité équilibrée. Finale longue sur des tonalités épicées.
Après 5 heures d’aération : DS16,5 – LG16,5 – HC17 – HLP17
(100% Nebbiolo)
A l’ouverture : DS17,5 – AA17,5/18
Very elegant, (Floral, rose, white flowers), barolo with “blue” fruits (plums, blueberries ) , hints of tar and orange zest. Despite of the “modern” aging (French barriques 30% new) the oak is perfectly integrated to almost invisible levels. Absolute finesse , outstanding elegance and yet some commanding power in the wineglass.
Barolo très élégant, floral (rose, fleurs blanches), avec des fruits « bleus » (prunes, myrtilles), des notes de goudron et de zeste d’orange. Malgré le vieillissement « moderne » (barriques françaises 30% neuves) le chêne est parfaitement intégré à des niveaux presque invisibles. Une finesse absolue, une élégance exceptionnelle et pourtant une puissance dominante dans le verre à vin.
Après 5 heures d’aération : DS16,5 – LG15,5 – HC16,5 – HLP16
(100% Sangiovese)
A l’ouverture : DS17,5 – AA18
Superbly complex expression of dark cherries, blackberry and other ripe fruit, with hints of leather, tobacco and oriental spices. Very immediate wine, somewhat more mature then expected to the age, perhaps with certain fragility. Precise, elegant, very powerful, ripe and yet fresh mouthfeel with very fine tannins and interminable finish
Expression superbement complexe de cerises noires, de mûres et d’autres fruits mûrs, avec des notes de cuir, de tabac et d’épices orientales. Vin très immédiat, un peu plus mûr que prévu pour l’âge, peut-être avec une certaine fragilité. Bouche précise, élégante, très puissante, mûre et pourtant fraîche, avec des tanins très fins et une finale interminable.
Après 5 heures d’aération : DS(16) – LG(14,5) – HC(16,5) – HLP(15)
(100% Nebbiolo)
A l’ouverture : DS17,5/18 – AA18
Expressive Barolo , floral (roses , elderberry, acacia ) with wonderful red fruits dominated by wild forest strawberries and cherries. Ethereal, herbal overtones, hints of wholenuts. Masterpiece of elegance for this Serralunga Cru (380m) with tannies of the finest quality , velvety vibrant mouthfeel and interminable finish
Barolo expressif, floral (roses, sureau, acacia) avec de merveilleux fruits rouges dominés par les fraises des bois et les cerises. Des notes éthérées et herbacées, des soupçons de noix de pécan. Chef d’œuvre d’élégance pour ce Cru Serralunga (380m) avec des tanins de la plus haute qualité , une bouche vibrante et veloutée et une finale interminable.
Après 5 heures d’aération : DS17 – LG16,5+ – HC17 – HLP17
(100% Nebbiolo)
A l’ouverture : DS17 – AA17,5
Surprisingly silent on the first approach, need quite some time to open up, but well worth the wait.
Red fruits (raspberry, red current, cherries ), menthol, licorice , zesty mandarin, fading roses.. this wine has it all. Voluptuous and intense mouthfeel with layered complexity and very long finish .
Étonnamment silencieux à la première approche, il a besoin d’un certain temps pour s’ouvrir, mais l’attente en vaut la peine. Fruits rouges (framboise, groseille, cerise), menthol, réglisse, mandarine zestée, rose fanée… ce vin a tout pour plaire. Une bouche voluptueuse et intense avec une complexité étagée et une très longue finale.
Après 5 heures d’aération : DS17,5/18 – LG17,5 – HC17,5 – HLP18
(100% Sangiovese)
A l’ouverture : DS17 – AA17
Captivating aromas of dark cherries , blackberry, ripe red plums, spices , and aromatic herbs.
Remarkable acidity, velvety tannins , impressive chew with a silky-sweet sensation : a great “gourmandise” one simply cannot stop enjoying.
Arômes captivants de cerises noires, de mûres, de prunes rouges mûres, d’épices et d’herbes aromatiques.
Une acidité remarquable, des tanins veloutés, une mâche impressionnante avec une sensation douce et soyeuse : une grande gourmandise que l’on ne peut s’empêcher de savourer.
Après 5 heures d’aération : DS18 – LG18 – HC18 – HLP18
(100% Nebbiolo)
A l’ouverture : DS17 – AA17
Decisively « red » barolo , rather fruit forward with hints of flowers (violet rather then rose) and fine aromatic nuances . Elegant, chalky mouthfeel with ripe fruits and perfect acidity and magistral equilibrium.
Barolo résolument » rouge « , plutôt fruité avec des notes de fleurs (violette plutôt que rose) et de fines nuances aromatiques. Bouche élégante et crayeuse avec des fruits mûrs et une acidité parfaite et un équilibre magistral.
Après 5 heures d’aération : DS17 – LG17 – HC17 – HLP17
(100% Sangiovese)
A l’ouverture : DS16,5/17 – AA17
Elegant and inviting aromas of ripe cherries , raspberries, and summer flowers. Savory and juicy, but never demonstrative. The vibrant acidity maintains a perfect balance and harmonious freshness. Lot of energy, marked mineral overtones and spicy finish .
Arômes élégants et invitants de cerises mûres, de framboises et de fleurs d’été. Savoureux et juteux, mais jamais démonstratif. L’acidité vibrante maintient un équilibre parfait et une fraîcheur harmonieuse. Beaucoup d’énergie, des connotations minérales marquées et une finale épicée .
Après 5 heures d’aération : DS16 – LG16 – HC17 – HLP16,5
(100% Nebbiolo)
A l’ouverture : DS17 – AA17,5
Delicate aromas of red berries (cherries and strawberries) , roses , citrus peel , blood orange and tobacco. Inviting mouthfeel , gourmand, somewhat spicy with refined tannins . Overall a very harmonious elegant Barolo.
Arômes délicats de baies rouges (cerises et fraises), de roses, d’écorces d’agrumes, d’orange sanguine et de tabac. Bouche invitante, gourmande, quelque peu épicée avec des tanins raffinés. Dans l’ensemble, un Barolo élégant et très harmonieux.
Après 5 heures d’aération : DS17,5 – LG17,5 – HC17,5 – HLP17
(100% Sangiovese)
A l’ouverture : DS17,5 – AA17
Noble oak (Bordeaux style, refined wood ,cedar tree, santal) , ripe and rich fruity aromas dominated by ripe cherries and plums with ethereal overtones. Juicy , persistent mouthfeel with fine and noble tannins
Chêne noble (style bordelais, bois raffiné, cèdre, santal), arômes fruités mûrs et riches dominés par des cerises et des prunes mûres avec des nuances éthérées. Bouche juteuse et persistante avec des tanins fins et élégants.
Après 5 heures d’aération : DS17,5 – LG17 – HC17 – HLP16,5
When planning this session, we have expected more difficulties to identify Sangiovese or Nebbiolo. While in a different context, amongst other wines this may be less trivial , head to head the exercise was rather easy. The sangiovese (mostly Bruenello) are darker in color, lower in acidity and tannins, and often have rather ripe / sunny feeling . On the contrary the Nebbiolo (mostly Barolo) are definitely lighter with orange tones, more tannic, have a ‘cooler’ feeling and decisively more acidity. On the Barolo side, the selection with the exception of Chiara Boschis was very much focusing on the traditional approach , with a subset of winemakers or wines known for their aerial finesse, I would say personal favorites . Very high level overall with no real surprises. Most were tasting as good or better in the second session, except Chiara’s Cannubi where the wood became lot more perceptible over time. The Brunelli were much more representative with a selection of internationally recognized bottles and some personal favorites. Here , on the contrary, most wines suffered from the oak being more perceptible during the evening session, but overall the level was very high. Brunello or Barolo? It will depend on the day , the mood, the bottle.. a close call.
En planifiant cette session, nous nous attendions à plus de difficultés pour identifier le Sangiovese ou le Nebbiolo. Bien que dans un contexte différent, parmi d’autres vins, cela puisse être moins trivial, de tête à tête, l’exercice était plutôt facile. Les sangiovese (principalement Brunello) ont une couleur plus foncée, une acidité et des tannins plus faibles, et ont souvent une sensation plutôt mûre / ensoleillée . Au contraire, le Nebbiolo (principalement le Barolo) est nettement plus clair, avec des tons orangés, plus tannique, plus frais et résolument plus acide. Du côté des Barolo, la sélection, à l’exception de Chiara Boschis, était très axée sur l’approche traditionnelle, avec un sous-ensemble de vignerons ou de vins connus pour leur finesse aérienne, je dirais des favoris personnels . Très haut niveau dans l’ensemble, sans réelle surprise. La plupart se dégustaient aussi bien, voire mieux, lors de la deuxième session, sauf le Cannubi de Chiara où le bois est devenu beaucoup plus perceptible avec le temps. Les Brunelli étaient beaucoup plus représentatifs avec une sélection de bouteilles internationalement reconnues et quelques favoris personnels. Ici, au contraire, la plupart des vins ont souffert du fait que le chêne était plus perceptible pendant la session du soir, mais dans l’ensemble le niveau était très élevé. Brunello ou Barolo ? Cela dépendra du jour, de l’humeur, de la bouteille… un choix qui reste difficile.